首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《湖心亭看雪》翻譯及注釋

明代張岱

  崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。(余拏一作:余挐)

譯文:  崇禎五年十二月,余住西湖。

注釋:  崇禎五年:公元1632年。崇禎,是明思宗朱由檢的年號(1628-1644)。俱:都。絕:消失。是日更定:是,代詞,這。更定:指初更以后。晚上八點左右。定:停止,結束。余:第一人稱代詞,我。拏:通“橈”,撐(船)。擁毳衣爐火:穿著細毛皮衣,帶著火爐。毳衣:細毛皮衣。毳:鳥獸的細毛。霧凇沆碭:冰花一片彌漫。霧,從天上下罩湖面的云氣。凇,從湖面蒸發的水汽。沆碭,白氣彌漫的樣子。曾鞏《冬夜即事詩》自注:“齊寒甚,夜氣如霧,凝于水上,旦視如雪,日出飄滿階庭,齊人謂之霧凇。上下一白:上上下下全白。一白,全白。一,全或都,一概。惟:只有。長堤一痕:形容西湖長堤在雪中只隱隱露出一道痕跡。堤,沿河或沿海的防水建筑物。這里指蘇堤。一,數詞。痕,痕跡。一芥:一棵小草。芥,小草,比喻輕微纖細的事物;(像小草一樣微小)。而已:罷了。

  到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見余大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同飲。余強飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”

譯文:是日更(定矣,余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。(余拏一作:余挐)  崇禎五年(公元1632年)十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八點左右,我撐著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。湖面上)冰花一片彌漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皚皚的。湖上的影子,只有一道長堤的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。

注釋:  氈:毛毯。焉得更有此人:意思是:想不到還會有這樣的人。焉得,哪能。更,還。拉:邀請。強飲:盡情喝。強,盡力,勉力,竭力。一說,高興地,興奮地。大白:大酒杯。白;古人罰酒時用的酒杯,也泛指一般的酒杯,這里的意思是三杯酒。客此:客,做客,名詞作動詞。在此地客居。及:等到。舟子:船夫。喃喃:低聲嘟噥。莫:不要。相公:原意是對宰相的尊稱,后轉為對年輕人的敬稱及對士人的尊稱。更:還。癡似:癡于,癡過。癡,特有的感受,來展示他鐘情山水,淡泊孤寂的獨特個性,本文為癡迷的意思。

張岱簡介

唐代·張岱的簡介

張岱

張岱(1597年~1679年)又名維城,字宗子,又字石公,號陶庵、天孫,別號蝶庵居士,晚號六休居士,漢族,山陰(今浙江紹興)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少為富貴公子,精于茶藝鑒賞,愛繁華,好山水,曉音樂,戲曲,明亡后不仕,入山著書以終。張岱為明末清初文學家、史學家,其最擅長散文,著有《瑯嬛文集》《陶庵夢憶》《西湖夢尋》《三不朽圖贊》《夜航船》等絕代文學名著。

...〔 ? 張岱的詩(6篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美黑人激情性久久| 免费看片A级毛片免费看| 国产码欧美日韩高清综合一区| 天天做天天爱天天爽综合网| 成全动漫视频在线观看免费播放| 日本全套xxxx按摩| 日本三人交xxx69| 日本精品久久久久护士| 日韩视频免费在线| 日韩欧美国产视频| 日本制服丝袜在线| 成全高清视频免费观看| 把美女日出白浆| 日本特交大片免费观看| 最新中文字幕一区| 欧美激情一级欧美精品| 激情内射日本一区二区三区 | 成人深夜福利视频| 扒开腿狂躁女人爽出白浆| 狠狠色综合网站久久久久久久| 精品久久久久久无码中文字幕一区 | 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ| 香蕉久久夜色精品国产| 颤声娇是什么意思| 老司机午夜性大片免费| 精品一区二区久久久久久久网站 | 精品乱人伦一区二区三区| 男人女人做30分爽爽视频| 欧美综合第一页| 欧美人与zoxxxx另类| 日韩高清在线观看| 日本丶国产丶欧美色综合| 成人精品视频99在线观看免费| 小说专区图片专区| 夜夜爽免费视频| 国产精品一区12P| 国产乱人视频在线观看播放器| 四虎精品影院在线观看视频 | 国农村精品国产自线拍| 国产成人一区二区精品非洲| 国产一区二区在线观看麻豆|