首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《少年治縣》翻譯及注釋

兩漢佚名

  子奇年十六,齊君使治阿。既而君悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。"齊君曰:“何以知之。”曰:“共載皆白首也。夫以老者之智,以少者決之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔庫兵以作耕器,出倉廩以濟貧窮,阿縣大治。魏聞童子治邑,庫無兵,倉無粟,乃起兵擊之。阿人父率子,兄率弟,以私兵戰,遂敗魏師。

譯文:  子奇十六歲的時候,齊國的國君派(他)去治理阿縣。不久,齊王反悔了,派人追趕。追趕的人回來說:“子奇一定能夠治理好阿縣的。”齊王問:“你怎么知道的呢?”回答說:“同車的人都是老人,憑借老人的智慧,由年輕人來作最終決定,一定能治理好阿縣啊!”子奇到了阿縣,把兵庫里的兵器鍛造成為耕田的農具,打開糧倉來救濟貧窮的人民,阿縣治理得井井有條。魏國的人聽說小孩子治理阿縣,兵庫里沒有武器,糧倉里沒有積糧,于是就起兵攻打(齊國)阿縣。阿縣的人父親帶兒子,哥哥帶弟弟,以自己家的兵器戰斗,于是打敗了魏國軍隊。

注釋:  阿:地名,即今山西阿縣。治:治理。反:通“返”,返回。既而:后來,不久。遣:派遣。共載:同車。白首:老年人。智:智慧。夫:句首語氣詞,用以引起下文的議論,無實義。決之:決斷政事,決斷事情。耕器:農具,器具。倉:倉庫。廩:倉庫中的糧食。濟:救濟。私兵:私人武器。倉廩:儲藏糧食的倉庫。使:派遣。兵:兵器。師:軍隊。童子:小孩子,兒童。使:派遣。白首:老人。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 可播放的欧美男男videos| 99在线精品免费视频| 亚洲综合伊人久久大杳蕉| 国产馆在线观看视频| 曰批视频免费30分钟成人 | 亚洲综合校园春色| 国产成人高清亚洲一区久久| 收集最新中文国产中文字幕| 猫咪免费人成网站地址| 国产自产视频在线观看香蕉| 中文字幕一精品亚洲无线一区| 亚洲精品午夜国产va久久成人| 国产午夜三级一区二区三| 工囗番漫画全彩无遮拦老师| 欧美三级韩国三级日本播放| 美女扒开尿口让男人捅| 2019中文字幕在线视频| 中国欧美日韩一区二区三区| 亚洲专区区免费| 国产中文在线观看| 国产综合欧美日韩视频一区| 成人欧美一区二区三区1314| 欧美一区二区三区视频在线观看| 精品久久久噜噜噜久久久| 91香蕉视频污在线观看| 久久久久久久久久久福利| 亚洲欧美中文日韩v在线观看| 又黄又爽又色的视频| 国产大屁股视频免费区| 国产精品自在线拍国产手青青机版| 成人片黄网站色大片免费| 晓青老师的丝袜| 欧美怡红院免费全部视频| 男人j桶进女人p无遮挡免费观看| 调教贱奴女警花带乳环小说| 亚洲欧美日韩国产一区图片| 99精品人妻少妇一区二区| 一级一毛片a级毛片| 久久99精品国产一区二区三区| 久碰人澡人澡人澡人澡人视频 | 最新浮力影院地址第一页|