首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《茅屋為秋風所破歌》翻譯及注釋

唐代杜甫

八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。

譯文:八月里秋深,狂風怒號,狂風卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過浣花溪,散落在對岸江邊。飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里。

注釋:秋高:秋深。怒號:大聲吼叫。三重茅:幾層茅草。三,泛指多。掛罥:掛著,掛住。罥,掛。長:高。塘坳:低洼積水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水邊低地。

南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。

譯文:南村的一群兒童欺負我年老沒力氣,竟忍心這樣當面做“賊”搶東西,毫無顧忌地抱著茅草跑進竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,回來后拄著拐杖,獨自嘆息。

注釋:忍能對面為盜賊:竟忍心這樣當面做“賊”。忍能,忍心如此。對面,當面。為,做。入竹去:進入竹林。呼不得:喝止不住。

俄頃風定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹?

譯文:一會兒風停了,天空中烏云像墨一樣黑,深秋天空陰沉迷蒙漸漸黑下來了。布被蓋了多年,又冷又硬,像鐵板似的。孩子睡覺姿勢不好,把被子蹬破了。一下雨屋頂漏水,屋內沒有一點兒干燥的地方,房頂的雨水像麻線一樣不停地往下漏。自從安史之亂之后,我睡眠的時間很少,長夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮。安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山。

注釋:俄頃:不久,一會兒,頃刻之間。秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空陰沉迷蒙,漸漸黑了下來。布衾:布質的被子。衾:被子。惡臥:睡相不好。裂:使動用法,使……裂。屋漏:根據《辭源》釋義,指房子西北角,古人在此開天窗,陽光便從此處照射進來?!按差^屋漏”,泛指整個屋子。雨腳如麻:形容雨點不間斷,像下垂的麻線一樣密集。雨腳:雨點。喪亂:戰亂,指安史之亂。沾濕:潮濕不干。何由徹:如何才能挨到天亮。徹,徹曉。

安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山。嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!(死亦足一作:死意足)

譯文:何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!(死亦足一作:死意足)如何能得到千萬間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書人,讓他們開顏歡笑,房子在風雨中也不為所動,安穩得像是山一樣?唉!什么時候眼前出現這樣高聳的房屋,到那時即使我的茅屋被秋風所吹破,我自己受凍而死也心甘情愿!

注釋:安得:如何能得到。廣廈:寬敞的大屋。大庇:全部遮蓋、掩護起來。庇,遮蓋,掩護。寒士:“士”原指士人,即文化人,但此處是泛指貧寒的士人們。俱:都。歡顏:喜笑顏開。嗚呼:書面感嘆詞,表示嘆息,相當于“唉”。突兀:高聳的樣子,這里用來形容廣廈。見:通“現”,出現。廬:茅屋。亦:一作“意”。足:值得。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 窈窕淑女韩国在线看| Av鲁丝一区鲁丝二区鲁丝三区| 领导边摸边吃奶边做爽在线观看| 欧美亚洲另类在线| 国产精品冒白浆免费视频| 亚洲欧美综合一区| 97青青草原国产免费观看| 波多野结衣欲乱上班族| 在线观看亚洲免费视频| 亚洲视频在线不卡| 97色伦图片7778久久| 欧美重口另类在线播放二区| 国产黄视频网站| 亚洲国产精品网| 久久怡红院亚欧成人影院| 国产精品午夜剧场| 日韩人妻精品一区二区三区视频| 国产成人一区二区三区在线观看| 久久精品国产亚洲| 草草影院ccyy国产日本欧美| 无码专区国产精品视频| 啊灬啊别停灬用力啊老师在线 | 人妻少妇精品中文字幕AV蜜桃| www亚洲视频| 永久免费无码网站在线观看个 | 四虎精品视频在线永久免费观看 | 在线黄视频网站| 亚洲欧美日韩国产综合| 香蕉网在线播放| 日韩欧美在线看| 国产一区二区三区日韩欧美| 一级毛片a免费播放王色| 玉蒲团之偷情宝鉴电影| 国产综合欧美日韩视频一区 | 在车子颠簸中进了老师的身体| 亚洲欧美一级久久精品| 欧美jizz18性欧美年轻| 无限资源视频手机在线观看| 劲爆欧美第一页| 91亚洲va在线天线va天堂va国产| 最近2019免费中文字幕视频三|