首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《幽居冬暮》翻譯及注釋

唐代李商隱

羽翼摧殘日,郊園寂寞時。

譯文:是鳥翅膀被摧殘的日子,在郊外園林寂寞的時節。

注釋:羽翼摧殘:鳥兒的翅膀被折斷。郊園:城外的園林。

曉雞驚樹雪,寒鶩守冰池。

譯文:晨雞因樹上雪光而驚啼,鴨子在嚴寒中苦守冰池。

注釋:曉雞:報曉的雞。鶩:鴨子。

急景忽云暮,頹年浸已衰。

譯文:白天短促很快便到夜晚,垂暮之年身體漸已變衰。

注釋:急景:同“短日”,急馳的日光。亦指急促的時光。忽:一作“倏(shū)”,迅速。“云”字無義。頹年:猶言衰老之年。寖:漸漸。

如何匡國分,不與夙心期。

譯文:我本有匡救國家的職分,在不能與我的夙愿相期?

注釋:匡國:匡正國家。分:職分。夙心:平素的心愿。

李商隱簡介

唐代·李商隱的簡介

李商隱

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

...〔 ? 李商隱的詩(491篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲youjizz| 亚洲人成色7777在线观看不卡| 67194久久| 成人性生交大片免费看| 亚洲精品理论电影在线观看| 国产91在线九色| 好男人观看免费视频播放全集| 亚洲免费观看视频| 经典欧美gifxxoo动态图暗网| 国产黄大片在线观看视频| 久久久精品日本一区二区三区| 狠狠操天天操视频| 国产午夜福利短视频| 99国产精品视频久久久久| 暴力调教一区二区三区| 免费a级毛片无码av| 99heicom视频| 天堂资源最新在线| 久久亚洲精品无码gv| 欧美综合色另类图片区| 国产一区第一页| 久久青草91免费观看| 男男动漫全程肉无删减有什么| 国产成人免费在线| 99国产精品永久免费视频| 日本漫画口工全彩内番漫画丝袜| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 蜜柚视频网在线观看免费版| 国产黄大片在线观看视频| 中国欧美日韩一区二区三区| 欧美一级中文字幕| 人妻无码久久一区二区三区免费| 进进出出稚嫩娇小狭窄| 国产绳艺sm调教室论坛| 两个体校校草被c出水| 最近高清中文在线国语字幕| 人成精品视频三区二区一区| 色窝窝无码一区二区三区成人网站 | 99久久免费国产精精品| 无码精品A∨在线观看无广告| 亚洲国产欧美精品|