首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《從軍詩五首·其三》翻譯及注釋

魏晉王粲

從軍征遐路,討彼東南夷。

譯文:隨軍千里去征戰,討伐那盤踞東南的孫權。

注釋:遐:遠。東南夷:此處指孫權。

方舟順廣川,薄暮未安坻。

譯文:船船相并沿著大江而下,夜晚將至還未抵岸。

注釋:方舟:兩船并行。順廣川:沿大江順流而下。薄暮:傍晚。未安坻:沒有安全靠岸,指船還在江中行駛。

白日半西山,桑梓有余暉。

譯文:眼前太陽半落西山,林梢上盡是夕陽的余暉。

注釋:西山:西邊的山。桑梓:是征途中所見的桑樹和梓樹。

蟋蟀夾岸鳴,孤鳥翩翩飛。

譯文:兩岸的蟋蟀聲此起彼落,江上的孤鳥翩翩飛翔。

注釋:夾岸:河兩岸。翩翩:飛翔的樣子,含輕盈自如之意。

征夫心多懷,惻愴令吾悲。

譯文:征夫的心中有所思念,凄凄愴愴讓我哀傷。

注釋:多懷:思緒纏繞。惻愴:悲痛傷感。

下船登高防,草露沾我衣。

譯文:走下戰船登上那高處的陣地,草葉上的夕露沾濕了衣衫。

注釋:防:堤岸。

回身赴床寢,此愁當告誰。

譯文:回身赴帳上床休息,我心中的苦悶訴給何人。

注釋:回身:轉身。

身服干戈事,豈得念所私。

譯文:既然自己已參加了戰斗,怎么能時時掛念一己之私。

注釋:服:從事。干戈:古代兵器,干指盾,戈指戟。干戈事,指戰事。所私:指懷念家鄉和親人的感情。

即戎有授命,茲理不可違。

譯文:作戰中隨時獻出生命,這種道理怎可違背!

注釋:即戎:用兵,交戰。茲:這。

王粲簡介

唐代·王粲的簡介

王粲

王粲(177-217),字仲宣,山陽郡高平(今山東微山)人。東漢末年著名文學家,“建安七子”之一,由于其文才出眾,被稱為“七子之冠冕”。初仕劉表,后歸曹操。

...〔 ? 王粲的詩(68篇)
主站蜘蛛池模板: 国产人伦视频在线观看| 日本一卡精品视频免费| 国产精品日韩专区| 亚洲综合av一区二区三区不卡| √天堂中文在线最新版8下载| 精品日本一区二区三区在线观看| 搡女人真爽免费影院| 四虎国产欧美成人影院| 久久久精品久久久久久96| 青青草偷拍视频| 无码丰满熟妇一区二区| 四虎影视永久免费观看| 中文字幕av无码无卡免费| 美女叉开腿让男人捅| 成人a视频片在线观看免费| 兽皇videos极品另类| jizz在线免费观看| 欧美黑人巨大xxxxx| 国产精品美女久久久网站动漫| 亚洲免费在线观看| 激情综合网五月激情| 日本视频免费看| 国产一区二区女内射| 一级毛片在线完整观看| 男同精品视频免费观看网站| 在线va无码中文字幕| 亚洲国产精品xo在线观看| 国产成人愉拍精品| 无码熟熟妇丰满人妻啪啪软件| 北条麻妃久久99精品| 99在线精品视频在线观看| 欧美国产日韩久久久| 国产日韩一区二区三区在线观看 | 无码专区国产精品视频| 史上最新中文字幕| 99精品一区二区三区| 欧美午夜理伦三级理论三级| 国产又粗又猛又黄又爽无遮挡| 中文字幕一区二区三区在线播放 | 国产国产成人精品久久| 中文日韩亚洲欧美制服|