首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《鷓鴣天·東陽道中》翻譯及注釋

宋代辛棄疾

撲面征塵去路遙,香篝漸覺水沉銷。山無重數周遭碧,花不知名分外嬌。

譯文:香籠里燃燒的水沉香的氣息越來越淡薄了。舉目遠望,征塵撲面,去路迢迢。周圍是數不清的層層山巒,全被碧綠的樹木和野草覆蓋著,路旁山野中長滿了各種各樣不知名的花兒,一朵朵的格外嬌艷動人。

注釋:征塵:征途上揚起的塵土。香篝:一種燃香料的籠子。水沉:即沉香,一種名貴香料。銷:消退周遭:周圍。

人歷歷,馬蕭蕭,旌旗又過小紅橋。愁邊剩有相思句,搖斷吟鞭碧玉梢。

譯文:行進在道路上的一行人歷歷在目,駿馬蕭蕭嘶鳴,威武雄壯的儀仗隊已經過了前面的小紅橋。滿懷的離愁別恨,此時此刻都化做相思的詩句,于青山綠水之間,一邊吟詩,一邊催馬加鞭地向東陽進發,差點兒沒把馬鞭的碧玉梢頭搖斷。

注釋:歷歷:形容物體或景象一個個清晰分明。蕭蕭:馬長聲鳴叫。愁邊:苦苦思索。剩有:盡有。碧玉梢:指馬鞭用碧玉寶石飾成,比喻馬鞭的華貴。

辛棄疾簡介

唐代·辛棄疾的簡介

辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

...〔 ? 辛棄疾的詩(792篇)
主站蜘蛛池模板: 国产精品成人自拍| 国产精品成人va在线播放| 久久精品国产精品亚洲毛片 | 成人a级高清视频在线观看| 亚洲国产精品欧美日韩一区二区| 色8久久人人97超碰香蕉987| 国产精品无码一区二区三级| 一区二区三区四区无限乱码| 日韩电影中文字幕| 亚洲福利在线视频| 经典国产一级毛片| 国产日产精品_国产精品毛片| a级毛片免费观看视频| 日本免费a级毛一片| 亚洲免费综合色在线视频| 精品3d动漫视频一区在线观看| 国产女人喷潮视频在线观看| 91精品啪在线观看国产18| 成人性生交大片免费看| 二代妖精免费看| 欧美黄色片网址| 内射一区二区精品视频在线观看| 高中生被老师第一次处破女| 国产精品白丝喷水在线观看| xxxwww欧美性| 无套内射视频囯产| 九九视频精品在线| 欧美日韩亚洲中文字幕二区| 免费大片av手机看片| 色综合久久久久综合99| 国产成人无码午夜视频在线观看| 91精品国产高清久久久久久io| 嫩草影院在线播放www免费观看| 久久国产精品免费专区| 欧美乱大交XXXXX疯狂俱乐部| 亚洲蜜芽在线精品一区| 精品欧美一区二区三区久久久| 国产在线观看91精品不卡| 色吧亚洲欧美另类| 国内精品国语自产拍在线观看55| yellow视频免费看|