首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《出潁口初見淮山是日至壽州》翻譯及注釋

宋代蘇軾

我行日夜向江海,楓葉蘆花秋興長。

譯文:我日夜兼行向著那遙遠的江海,楓葉蘆花點綴得秋天情趣深長。

注釋:蘆花:蘆絮,蘆葦花軸上密生的白毛。秋興:因秋而起的感懷。

長淮忽迷天遠近,青山久與船低昂。

譯文:淮水縹渺不明,天際忽遠忽近,岸邊的青山隨著船兒低落高漲。

注釋:長淮:寬闊的淮水。低昂:時高時低。

壽州已見白石塔,短棹未轉黃茅岡。

譯文:已能望到壽州那高高的白石塔,小小的船兒還不曾繞過黃茅岡。

注釋:白石塔:潔白石頭砌成的塔。棹:船漿。黃茅岡:泛指長有黃草的山岡。

波平風軟望不到,故人久立煙蒼茫。

譯文:波平風柔仍然看不見老朋友啊,只因他們久立的地方煙云迷茫。

注釋:軟:柔和。故人:指送行人。蒼茫:模糊迷茫的樣子。

蘇軾簡介

唐代·蘇軾的簡介

蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇)
主站蜘蛛池模板: 日韩精品无码专区免费播放| 中文无线乱码二三四区| 精品人妻中文字幕有码在线| 无码一区二区三区免费| 国产女人aaa级久久久级| 久操视频在线免费观看| 91网站在线看| 日韩中文字幕网| 国产又色又爽在线观看| 久久国产乱子免费精品| 色天使久久综合网天天| 无码人妻精品一区二区三区久久 | 国产A√精品区二区三区四区| 久久中文字幕一区二区| 老公和他朋友一块上我可以吗| 我被黑人巨大开嫩苞在线观看| 四虎亚洲国产成人久久精品| 中文字幕aⅴ人妻一区二区| 综合偷自拍亚洲乱中文字幕| 妈妈的柔润小说在线阅读| 你是我的城池营垒免费看 | 午夜dj在线观看免费视频| www.色噜噜| 毛片在线播放网址| 国产精品欧美亚洲韩国日本久久 | fc2成年免费共享视频网站| 波多野结衣痴汉电车| 国产精品无码专区AV在线播放 | 污污的视频在线播放| 国产精品美女一区二区三区| 亚洲av无码一区二区三区天堂古代| 黑人巨鞭大战洋妞| 无翼乌漫画全彩| 你懂的在线免费观看| 女人高潮内射99精品| 欧美性受xxxx白人性爽| 中国speakingathome宾馆学生| 国产在线不卡免费播放| 老司机久久精品| 中文字幕日韩精品无码内射| 国产AV无码专区亚洲AV麻豆|