首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《歲晚》翻譯及注釋

宋代王安石

月映林塘靜,風含笑語涼。

譯文:月光映照著清幽的樹林池塘,涼爽的風里夾雜著歡聲笑語。

注釋:幽:幽靜。風含:和風攜帶著、混合著。

俯窺憐綠凈,小立佇幽香。

譯文:彎下腰窺看青綠明凈的池水,在幽香之中稍稍佇立一會兒。

注釋:窺:視,看。憐:愛。綠:指水色。綠凈:指水。佇:站著等待。幽香:幽處花香。

攜幼尋新菂,扶衰坐野航。

譯文:拉上小孩子尋找新開的菊花,攙扶著老人在野外泛舟游玩。

注釋:菂:蓮子。扶衰:支撐著衰老的身體。野航:停泊郊外的船只。

延緣久未已,歲晚惜流光。

譯文:我久久地流連不已,這已是一年的末尾,讓人愈發珍惜流逝的光陰啊。

注釋:延緣:徘徊流連。已:止。歲晚:一年之晚。這里指晚秋。流光:流逝的光陰。

王安石簡介

唐代·王安石的簡介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先?!眰魇牢募小锻跖R川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

...〔 ? 王安石的詩(1607篇)
主站蜘蛛池模板: 嗯好湿用力的啊c进来动态图| 91精品国产高清91久久久久久 | 国产精品视频网站你懂得| 日本视频免费高清一本18| 琴帝type=小说| 青青草国产精品欧美成人| 99在线视频免费| 中文字幕网站在线观看| 亚洲性色高清完整版在线观看| 啦啦啦中文中国免费高清| 国产欧美国产精品第一区| 在线中文字幕不卡| 成人午夜18免费看| 日韩人妻无码一区二区三区久久 | 被吃奶跟添下面视频| china同性基友gay勾外卖| 中文字幕一区二区三区精彩视频| 亚洲一区二区三区四区视频| 免费无码黄网站在线看| 国产人妖ts在线观看免费视频| 国产精品深爱在线| 国产高清视频一区三区| 天天干天天爱天天操| 好妈妈5高清中字在线观看| 打麻将脱内衣的小说阿蕊| 最新更新国内自拍视频| 欧美多人换爱交换乱理伦片| 波多野结衣丝袜美腿| 琪琪女色窝窝777777| 男人操心女人的视频| 福利一区在线观看| 男女一边摸一边做爽视频| 秋霞日韩久久理论电影| 痴汉の电梯在线播放| 男女下面无遮挡一进一出| 琪琪色原网站在线观看| 特级毛片www| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看 | 手机看片一区二区| 巨龙肉色透明水晶丝袜校花| 妞干网2018|