首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《織婦辭》翻譯及注釋

唐代孟郊

夫是田中郎,妾是田中女。

譯文:丈夫是農民,我是農婦。

注釋:田中郎:從事農業勞動的男子。妾:古代婦女的自我謙稱。田中女:農村的勞動婦女。

當年嫁得君,為君秉機杼。

譯文:當年我嫁給丈夫,便開始在夫家從事紡織勞動。

注釋:秉:執持,操持。機杼:泛指織布的工具。機:織具也。杼:織布的梭子。

筋力日已疲,不息窗下機。

譯文:我一天天疲勞下去,越來越沒有氣力,卻一刻也不能停止紡織。

注釋:日:每天。疲:衰竭。息:停止。

如何織紈素,自著藍縷衣。

譯文:為什么我織出來的是細白的絲絹,而我自己穿的卻是破爛衣服。

注釋:紈素:精致潔白之細絹。著:穿。藍縷:破敝衣裳。

官家榜村路,更索栽桑樹。

譯文:官府在村中的道路上張貼告示,要農民廣栽桑樹養蠶繅絲。

注釋:官家:指地方政府。一說官家謂帝王之家。榜:布告,告示,此作動詞,張貼告示。索:要求。栽桑樹:指栽種桑樹養蠶取絲。

孟郊簡介

唐代·孟郊的簡介

孟郊

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。

...〔 ? 孟郊的詩(346篇)
主站蜘蛛池模板: 91精品久久久| 亚洲精品成人网站在线观看| 日本特交大片免费观看| 国产成人精品啪免费视频| 亚洲精品自在在线观看| 在线观看的免费视频网站| 狠狠色狠狠色综合日日不卡| a毛看片免费观看视频| 人与禽交videosgratisdo视频| 天天躁狠狠躁狠狠躁性色av| 男女午夜性刺激| 中文字幕欧美日韩高清| 四虎1515hm免费国产| 日本高清视频在线www色| chinese熟妇与小伙子mature| 免费看h片的网站| 国语精品高清在线观看| 两个小姨子韩国| 人人妻人人澡人人爽人人精品| 国内精品久久久久久久久 | 亚洲成人福利在线观看| 成年无码av片在线| 国产成人yy免费视频| 久久国产精品无码一区二区三区 | 残虐极限扩宫俱乐部| jizzjizz护士| 午夜影放免费观看| 无翼乌全彩无漫画大全| 国产老妇一性一交一乱| 中文字幕在线免费视频| 农民工嫖妓50岁老熟女| 国产黄大片在线观| 日本爽爽爽爽爽爽在线观看免| 美女被吸乳老师羞羞漫画| 999久久久国产精品| 久久青草免费91线频观看站街| 国产精品免费在线播放| 欧美另类videosbestsex高清| 99re在线精品视频免费| 亚洲aaa视频| 国产欧美日韩精品专区|