首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《柳州峒氓》翻譯及注釋

唐代柳宗元

郡城南下接通津,異服殊音不可親。

譯文:柳州城南連接著四通八達的渡口,峒人服飾不同言語不通無法親近。

注釋:郡城:郡治所在地。這里指柳州。異服:不合禮制的服飾;奇異的服裝。殊音:異音。特殊的樂音或聲音。

青箬裹鹽歸峒客,綠荷包飯趁虛人。

譯文:回家去的人拿青箬竹葉裹著鹽巴,趕集來的人用綠色荷葉包著食品。

注釋:青箬:箬竹的葉子。箬竹葉大質薄,常用以裹物。趁虛:即“趁墟”。趕集。

鵝毛御臘縫山罽,雞骨占年拜水神。

譯文:用鵝毛裝填被褥抵御冬寒,以雞骨占卜年景祭拜水神。

注釋:御臘:就是御寒的意思。臘,臘月,即陰歷十二月,是天氣很冷的時候。山罽:山民用毛制作的氈毯一類的織物。這里指用鵝毛縫制的被子。雞骨占年:雞的骨頭。古時或用以占卜。水神:水域之神;司水之神。

愁向公庭問重譯,欲投章甫作文身。

譯文:為判決案件要靠翻譯發愁,真想脫掉官府當紋身峒人。

注釋:公庭:公堂,法庭。章甫:古代的一種禮帽。這里指代士大夫的服裝。文身:在身上刺畫花紋。這是古代越地的一種習俗。

柳宗元簡介

唐代·柳宗元的簡介

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

...〔 ? 柳宗元的詩(193篇)
主站蜘蛛池模板: 乱码一乱码二乱码三新区| 亚洲欧美中文日韩在线v日本| 2018av男人天堂| 日本一卡2卡3卡4卡无卡免费| 免费观看成年人网站| 44444色视频在线观看| 手机看片福利日韩国产| 亚洲欧美综合国产精品一区| 韩国高清在线观看| 欧美成人免费一级人片| 国产伦精品一区二区三区在线观看| tube美国xxxx69| 曰批免费视频播放30分钟直播| 免费看a级毛片| 国产男人午夜视频在线观看| 奇米影视777me| 久久精品女人毛片国产| 狼狼综合久久久久综合网| 国模欢欢炮交啪啪150| 久久国产精品免费一区二区三区 | 黄色网址免费大全| 天天爱添天天爱添天天爱添| 亚洲精品无码久久久久去Q| 视频一区视频二区在线观看| 国内精品视频一区二区三区八戒| 久久aa毛片免费播放嗯啊| 欧美日韩国产一区二区三区欧| 四虎永久网址在线观看| 青青青国产依人精品视频| 少妇高潮太爽了在线视频| 乱人伦老妇女东北| 热99re久久精品2久久久| 国产在线h视频| 69无人区卡一卡二卡| 怡红院亚洲红怡院在线观看| 五月丁六月停停| 波多野结av衣东京热无码专区| 国产SUV精品一区二区883| 亚洲va在线va天堂成人| 多女多p多杂交视频在线观看| 久久久久免费精品国产|