首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《雉朝飛》翻譯及注釋

唐代李白

麥隴青青三月時,白雉朝飛挾兩雌。

譯文:陽春三月,萬物生機(jī)勃勃,壟上青青的麥苗散發(fā)著春天的氣息,一只白色的雄野雞帶著兩只雌雞從田間飛起。

注釋:白雉:白色羽毛的野雞。古時以之為瑞鳥。

錦衣繡翼何離褷,犢牧采薪感之悲。

譯文:雌鳥的新羽毛剛剛長出,色彩鮮亮,我這個老而無妻的人看到這情景心中感到一片凄涼。

注釋:離蓰:毛羽始生貌。犢牧采薪:喻指老而無妻的人。

春天和,白日暖。

譯文:春風(fēng)和煦,太陽暖洋洋的。

啄食飲泉勇氣滿,爭雄斗死繡頸斷。

譯文:鳥兒們在河邊啄食,成熟的雄鳥們?yōu)榍蟮门渑荚诨ハ酄幎罚弊由系挠鹈⒙湟坏兀€不肯罷休。

雉子班奏急管弦,傾心酒美盡玉碗。

譯文:雌鳥也急切地鳴叫著,準(zhǔn)備好好地犒勞自己未來的丈夫。

枯楊枯楊爾生稊,我獨(dú)七十而孤棲。

譯文:就連枯死的楊樹在春天都能生出嫩芽,為什么單獨(dú)我一個人到了七十還一個人生活沒有伴偶。

彈弦寫恨意不盡,瞑目歸黃泥。

譯文:這種滋味是管弦音樂、詩詞歌賦無法表達(dá)、無法排遣的,痛徹心扉,恐怕只有我死后化為灰燼,靈魂才能得以安息。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 久久精品国产99久久99久久久| 福利一区在线观看| 97天天摸天天碰天天爽| 久久久久亚洲AV片无码| 亚洲精品国产日韩| 国产69精品久久久久777| 国产精品自在线拍国产手机版| 小莹与翁回乡下欢爱姿势| 蜜臀精品国产高清在线观看| A∨变态另类天堂无码专区| 久久无码专区国产精品| 亚洲日本国产精华液| 午夜一级毛片免费视频| 国产传媒在线播放| 国产精品视频全国免费观看| 女人张开腿无遮无挡图| 撞击着云韵的肉臀| 日韩乱码在线观看| 1024手机在线播放视频| 一本一道精品欧美中文字幕| 国产成人免费午夜在线观看| 欧美伊人久久大香线蕉综合| 网友自拍区一区二区三区| 香蕉久久夜色精品国产| 黄床大片免费30分钟国产精品| 69久久夜色精品国产69| av无码精品一区二区三区| 一区二区三区欧美| 一级性生活免费| 一本久久a久久精品亚洲| 一级午夜a毛片免费视频| 久9久9精品免费观看| 中文字幕一区精品| 中文丰满岳乱妇在线观看| 中文字幕亚洲电影| 一本加勒比hezyo东京re高清| 东北小彬系列chinese| www.狠狠干| 2019亚洲午夜无码天堂| 麻豆精品国产免费观看| 视频免费1区二区三区|