首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《悲陳陶》翻譯及注釋

唐代杜甫

孟冬十郡良家子,血作陳陶澤中水。

譯文:十月里西北十郡那些良家子弟,鮮血流成了陳陶斜的澤國水鄉。

注釋:陳陶:地名,即陳陶斜,又名陳陶澤,在長安西北。孟冬:農歷十月。十郡:指秦中各郡。良家子:從百姓中征召的士兵。

野曠天清無戰聲,四萬義軍同日死。

譯文:原野空曠蒼天清遠停息了戰聲,四萬義軍在同一天理慷慨陣亡。

注釋:曠:一作“廣”。清:一作“晴”。無戰聲:戰事已結束,曠野一片死寂。義軍:官軍,因其為國犧牲,故稱義軍。

群胡歸來血洗箭,仍唱胡歌飲都市。

譯文:那些胡寇歸來時箭上還在滴血,仍然高唱胡歌狂飲在長安市上。

注釋:群胡:指安史叛軍。安祿山是奚族人,史思明是突厥人。他們的部下也多為北方少數民族人。血:一作“雪”。仍唱:一作“捻箭”。都市:指長安街市。

都人回面向北啼,日夜更望官軍至。

譯文:京都百姓轉頭往北方痛哭流涕,日夜盼望官軍早來到退敵安邦。

注釋:向北啼:這時唐肅宗駐守靈武,在長安之北,故都人向北而啼。都人:長安的人民。回面:轉過臉。“日夜”句:一作“前后官軍苦如此”。官軍:舊稱政府的軍隊。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 精品福利视频网站| 三上悠亚在线网站| 日本a∨在线播放高清| 99精品视频99| 精品一区二区三区影院在线午夜| 成人漫画免费动漫y| 国产一区视频在线免费观看| 久久久久久一区国产精品| 被黑化男配做到哭h| 无限资源日产好片| 四虎影院黄色片| 中国人免费观看高清在线观看二区 | 国产AV成人一区二区三区| 久久99精品久久久久久hb无码| 达达兔午夜起神影院在线观看麻烦| 日本护士取精视频xxxxx全部| 国产又黄又大又粗的视频| 久久九九国产精品怡红院| 色婷婷在线精品国自产拍| 欧美野外多人交3| 国产精品第2页| 亚洲国产成人综合精品| 777xxxxx欧美| 日韩欧美黄色大片| 国产中文制服丝袜另类| 中文在线天堂网www| 精品1州区2区3区4区产品乱码| 天堂8在线天堂资源bt| 亚洲日韩乱码中文字幕| 亚洲国产老鸭窝一区二区三区| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 在线电影一区二区| 亚洲偷自精品三十六区| 黑人26厘米大战亚洲女| 日本三级s电影| 冈本视频老版app下载安装进入口 再一深点灬舒服灬太大了视频 | 婷婷五月综合激情| 亚洲综合在线观看视频| 2019中文字幕在线观看| 日韩视频中文字幕专区| 啊灬啊灬啊灬快灬深高潮了|