首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《陽春歌》翻譯及注釋

唐代李白

長安白日照春空,綠楊結(jié)煙垂裊風(fēng)。

譯文:陽春三月,暖暖的太陽照耀著長安城,碧空下,楊樹的枝條已經(jīng)抽出嫩芽,在和煦的春風(fēng)吹拂下,遠看輕煙曼舞。

注釋:裊風(fēng):微風(fēng),輕風(fēng)。

披香殿前花始紅,流芳發(fā)色繡戶中。

譯文:披香殿前的花兒正含苞待放,已經(jīng)顯露出紅色,在繡房間散發(fā)著芬芳。

注釋:披香殿:漢代長安的宮殿名。在未央宮中。流芳:散發(fā)著香氣。發(fā)色:顯露顏色。

繡戶中,相經(jīng)過。

譯文:從繡房間經(jīng)過。

飛燕皇后輕身舞,紫宮夫人絕世歌。

譯文:不禁聯(lián)想到皇后趙飛燕妙曼的身段舞姿,還有紫宮夫人的絕世嗓音。

注釋:飛燕皇后:即趙飛燕。趙飛燕本是長安宮中的侍女,后為陽阿公主的舞女。漢成帝見而喜歡,召她入宮,初為婕妤,終為皇后。紫宮夫人:指漢武帝最寵愛的李夫人。絕世歌:指李延年的《北方有佳人》之歌:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得。”

圣君三萬六千日,歲歲年年奈樂何。

譯文:但春日里皇宮內(nèi)園中這些美好的景色,都在歷代帝王之家被消磨了,世人無法欣賞,實在可惜。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 国产精品无码免费视频二三区| 日本中文字幕网| 国产小视频91| 十八在线观观看免费视频| xxxxhd93| 波多野结衣在线视频观看| 欧美丝袜一区二区三区| 国产欧美一区二区三区视频在线观看| 久久电影网午夜鲁丝片免费| 91大神精品网站在线观看| 男女免费观看在线爽爽爽视频| 夜夜嘿视频免费看| 亚洲制服欧美自拍另类| 97午夜理伦片在线影院| 欧美xxxxx做受vr| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 一区二区在线免费观看| 欧美福利在线播放| 国产在线精品美女观看| 一区二区三区精品视频| 欧美日韩精品久久免费| 国模极品一区二区三区| 久草资源站在线| 精品无码综合一区二区三区| 国内精品久久久久久影院| 久久综合精品视频| 精品午夜福利1000在线观看| 国产精品无码翘臀在线观看| 久久亚洲国产欧洲精品一| 男朋友想吻我腿中间那个部位 | 国产免费全部免费观看| 一区二区三区免费在线视频| 欧美伊人久久大香线蕉综合| 四虎永久网址影院| 91草莓视频在线观看| 日本簧片在线观看| 国产一级黄毛片| 99ri精品国产亚洲| 日本特黄特黄刺激大片| 人妻体体内射精一区二区| 国产人与动zozo|