首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《王明君》翻譯及注釋

魏晉石崇

我本漢家子,將適單于庭。

譯文:我本是漢人,卻要去匈奴單于的漠北之地。

注釋:適:去往。單于庭:是單于會見各部首領及祭祀之處。單于,匈奴君主的名號。

辭決未及終,前驅已抗旌。

譯文:和相送者道別還沒有結束,前面開道的人已經舉起旗幟要出發了。

注釋:抗旌:舉起旗幟。

仆御涕流離,轅馬悲且鳴。

譯文:車前的仆人也都傷心得落下了眼淚,駕車的馬也為之悲鳴。

哀郁傷五內,泣淚沾朱纓。

譯文:我內心十分痛苦,眼淚沾濕了我的衣帶。

注釋:五內:五臟。朱纓:紅色的系冠帶子。

行行日已遠,遂造匈奴城。

譯文:已經越行越遠,匈奴地快到了。

延我于穹廬,加我閼氏名。

譯文:他們在帳篷中宴請了我,并且加給我閼氏的名號。

注釋:穹廬:游牧民族所住的帳篷。閼氏:匈奴君主的妻子叫閼氏。

殊類非所安,雖貴非所榮。

譯文:但是自己不能安于和不同種族的人共居,因此不以閼氏的尊號為榮。

父子見陵辱,對之慚且驚。

譯文:父子都來凌辱自己,對此我感到羞慚驚懼。

注釋:父子見陵辱:匈奴的習俗是父親死后兒子以后母為妻。所以這里說父子都來凌辱自己。

殺身良不易,默默以茍生。

譯文:自己下不了殺身的決心,所以只能沉默茍求生存。

茍生亦何聊,積思常憤盈。

譯文:但偷生也并非我所希望的,常常心里積郁著悲憤。

愿假飛鴻翼,棄之以遐征。

譯文:我想借助鳥的翅膀,乘著它遠飛。

注釋:遐征:往遠方去。這是昭君幻想自己乘著鳥遠飛。

飛鴻不我顧,佇立以屏營。

譯文:但是飛鳥根本就不懂我的心情,它在我面前只是惶恐地長久佇立。

注釋:屏營:惶恐。

昔為匣中玉,今為糞上英。

譯文:昔日我是寶匣中的美玉,今日卻是糞土上的敗花。

朝華不足歡,甘與秋草并。

譯文:昔日在漢朝榮華已經過去,情愿像秋草一樣枯死。

傳語后世人,遠嫁難為情。

譯文:不禁想對后世人說:遠嫁異鄉使人感情上難以承受。

石崇簡介

唐代·石崇的簡介

石崇

石崇(249年—300年),字季倫,小名齊奴。渤海南皮(今河北南皮東北)人。西晉開國元勛石苞第六子,西晉時期文學家、大臣、富豪,“金谷二十四友”之一。

...〔 ? 石崇的詩(22篇)
主站蜘蛛池模板: 小h片在线观看| 精品一区二区三区在线观看视频 | 狠狠综合久久av一区二区| 怡红院av一区二区三区| 四虎影视成人永久免费观看视频| 久久九九国产精品怡红院| 黄色录像大片毛片aa| 日韩欧美亚洲中字幕在线播放| 国产欧美久久一区二区三区| 亚洲av无码专区在线播放| 亚洲欧美校园春色| 狠狠色欧美亚洲综合色黑a| 欧美xxxxx性视频| 国产日韩精品欧美一区喷水| 久热综合在线亚洲精品| 香港三级电影免费看| 日本三级在线观看免费| 国产一区曰韩二区欧美三区| 中文日韩亚洲欧美制服| 精品福利一区二区三区免费视频 | 性欧美videos高清喷水| 免费看美女被靠到爽的视频| bbbbbbbbb欧美bbb| 波多野结衣456| 国产精品国产色综合色| 亚洲日韩国产精品无码av| 永久看日本大片免费35分钟| 杨钰莹欲乱小说| 国产四虎精品8848hh| 中文字幕韩国电影| 青青草国产免费久久久91| 无码AV免费毛片一区二区| 午夜无码人妻av大片色欲| ssswww日本免费网站片| 每日更新在线观看av| 婷婷四房综合激情五月在线| 亚洲视频在线免费看| 亚洲制服丝袜第一页| 日韩中文字幕一在线| 国产丰满肥熟在线观看| 一区二区三区福利视频|