首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《對酒行》翻譯及注釋

唐代李白

松子棲金華,安期入蓬海。

譯文:赤松子棲息在金華山上,安期生居住在東海的蓬萊仙山。

注釋:松子:即赤松子,傳說中的仙人。金華山:在浙江金華縣北,即赤松子得道處。傳說赤松子游金華山,自焚而化,故今山上有赤松壇。

此人古之仙,羽化竟何在。

譯文:他們都是古代修煉成仙的仙人,不知今日他們是否還在?

注釋:羽化:道家以仙去為羽化。

浮生速流電,倏忽變光彩。

譯文:人生浮幻如夢,如奔流的閃電般轉眼即逝,忽然一下子就到了暮年。

注釋:浮生:人生。流電:形容人生短促,似流電。

天地無凋換,容顏有遷改。

譯文:幾十年,天地并沒有多大的變化,改變的只有人的容顏。

注釋:凋換:凋落變化。

對酒不肯飲,含情欲誰待。

譯文:這樣人生的即逝,誰能不感慨萬千呢?眼前雖然有盛宴美酒,但歡飲不暢,沒有舉杯的心情。

注釋:含情:形容心情不歡暢。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 色一情一乱一乱91av| 日本高清乱码中文字幕| 男人桶爽女人30分钟视频动态图| 被按摩的人妻中文字幕| jizz免费在线观看| 亚洲中文字幕久久精品无码2021 | 乱人伦精品视频在线观看| 午夜小视频在线| 国产丝袜视频一区二区三区 | 免费观看女子推理社| 国产suv精品一区二区6| 国产偷窥熟女精品视频| 台湾佬在线观看| 免费一级特黄视频| 成人免费观看网站| 性高湖久久久久久久久aaaaa| 女神校花乳环调教| 国产精品免费_区二区三区观看| 国产精品99久久久久久www| 国产免费爽爽视频免费可以看| 啦啦啦中文在线视频6| 亚洲精品第五页中文字幕| 亚洲伊人成人网| 亚洲三级黄色片| 亚洲国产91在线| 亚洲处破女AV日韩精品| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃 | 色偷偷8888欧美精品久久| 国精产品一区一区三区有限公司| 中文字幕日韩理论在线| 欧美a欧美1级| 亚洲美女视频一区| 精品国产三级a在线观看| 国产午夜福利久久精品| 三级视频在线播放| 成全视频在线观看免费高清动漫视频下载 | 午夜a成v人电影| 国产69精品久久久久妇女| 四虎电影免费观看网站| 午夜dj在线观看免费高清在线 | 91手机在线视频|