題詩后譯文及注釋
譯文
這兩句詩我琢磨三年才寫出,一讀起來禁不住兩行熱淚流出來。
了解我思想情感的好朋友如果不欣賞這兩句詩,我只好回到以前住過的故鄉(xiāng)(山中),在瑟瑟秋風(fēng)中安穩(wěn)地睡了。
注釋
吟:讀,誦。
知音:指了解自己思想情感的好朋友。
賞:欣賞。
得:此處指想出來。
題詩后鑒賞
賈島作詩錘字煉句精益求精,布局謀篇也煞費(fèi)苦心。這首詩就是他視藝術(shù)為生命,全身心投入,執(zhí)著追求完美境界的精神風(fēng)貌的真實(shí)寫照。
賈島簡介
唐代·賈島的簡介

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據(jù)說在洛陽的時(shí)候后因當(dāng)時(shí)有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發(fā)牢騷,被韓愈發(fā)現(xiàn)其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時(shí)候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會(huì)昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
...〔 ? 賈島的詩(333篇) 〕猜你喜歡
次韻昌甫聞?dòng)柽^仲益見寄
離群常恨不能佳,桂到秋深處處花。幽討既尋泉水矣,傍搜豈忘月軒耶。
翁留觴酌時(shí)煨栗,友為爐熏更作茶。不是襟期安得此,世間馀事我何加。
自廈門泛舟渡臺灣海中見夕陽感賦
: 俞明震
自浮滄海送殘陽,漸覺閒身人莽蒼。一掬酸辛成獨(dú)往,無邊天水共微光。
風(fēng)檣隱隱開元?dú)猓费懵暵暤鯌?zhàn)場。凄絕一更初魄語,故人相望涕成行。