《江夏行》鑒賞
原文
憶昔嬌小姿,春心亦自持。
為言嫁夫婿,得免長(zhǎng)相思。
誰(shuí)知嫁商賈,令人卻愁苦。
自從為夫妻,何曾在鄉(xiāng)土。
去年下?lián)P州,相送黃鶴樓。
眼看帆去遠(yuǎn),心逐江水流。
只言期一載,誰(shuí)謂歷三秋。
使妾腸欲斷,恨君情悠悠。
東家西舍同時(shí)發(fā),北去南來(lái)不逾月。
未知行李游何方,作個(gè)音書(shū)能斷絕。
適來(lái)往南浦,欲問(wèn)西江船。
正見(jiàn)當(dāng)壚女,紅妝二八年。
一種為人妻,獨(dú)自多悲凄。
對(duì)鏡便垂淚,逢人只欲啼。
不如輕薄兒,旦暮長(zhǎng)相隨。
悔作商人婦,青春長(zhǎng)別離。
如今正好同歡樂(lè),君去容華誰(shuí)得知。
賞析
《江夏行》與《長(zhǎng)干行》寫(xiě)的是同類題材,同樣采用女子口吻的代言體形式,兩個(gè)女主人公的遭遇則有同異。江夏女子的丈夫也在外經(jīng)商,她的凄苦較多,而幸福的回憶卻較少。
江夏女子與丈夫的結(jié)合,感情基礎(chǔ)較之長(zhǎng)干女夫婦似乎薄弱得多。這位江夏女子自幼多愁善感,向往愛(ài)情幾乎是她惟一的精神生活。她的幻想是“為言嫁夫婿,得免長(zhǎng)相思”,不免把愛(ài)情問(wèn)題看得太簡(jiǎn)單,她還不知道“負(fù)心漢”的含義,就委身商賈。殊不如商賈的生活方式特點(diǎn)之一是流動(dòng)性大,根本不可能“白頭不相離”的。
她所委身的這男子,似乎較其他商賈更為重利輕別:“自從為夫妻,何曾在鄉(xiāng)土”;他的去處是揚(yáng)州,乃是大都會(huì),溫柔富貴之鄉(xiāng)。同去的人都還知道有個(gè)家,唯獨(dú)他不回來(lái)。于是江夏女子痛苦得發(fā)瘋,心理上發(fā)生了變態(tài)。她妒嫉一切少婦:她痛悔昨日的輕信:
由此看來(lái),李白筆下的婦女題材絕非千篇一律,婦女問(wèn)題在大詩(shī)人筆下得到了多角度的反映?!督男小放c《長(zhǎng)干行》彼此是不能替代的。此詩(shī)較前詩(shī)比興為少,賦法為主,又運(yùn)用了五、七言相間的形式,音節(jié)上更見(jiàn)靈活多致。不過(guò),大約是即興創(chuàng)作,較少文字推敲,此詩(shī)比《長(zhǎng)干行》出語(yǔ)稍易,腔調(diào)稍滑,不免在藝術(shù)上略遜一籌。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 〕