四塊玉·樂(lè)閑譯文及注釋
譯文
遠(yuǎn)離塵囂,尋求過(guò)上肆意瀟灑的生活。江南的春天一到,氣候變暖最適合燕子安家,人們閑適悠然,江水悠悠北去。慢慢地品嘗清茶,品味香甜的瓜果,觀賞花草,這樣清靜悠閑、恬然自?shī)实碾[逸生活,令人神往。
注釋
瀟灑:清靜。
地暖江南:即春天到了,江南氣候變暖。宜家:適合安家。
一品茶:上等茶;五色瓜:色彩斑斕的瓜果;四季花:每季盛開(kāi)的花。
張可久簡(jiǎn)介
唐代·張可久的簡(jiǎn)介

張可久(約1270~1348以后)字小山(一說(shuō)名伯遠(yuǎn),字可久,號(hào)小山)(《堯山堂外紀(jì)》);一說(shuō)名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠(yuǎn),號(hào)小山(《詞綜》);又一說(shuō)字仲遠(yuǎn),號(hào)小山(《四庫(kù)全書(shū)總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養(yǎng)浩合為“二張”。
...〔 ? 張可久的詩(shī)(330篇) 〕猜你喜歡
種竹月馀稍覺(jué)憔悴恐有不安意用前韻慰之 其一
東風(fēng)無(wú)處不陽(yáng)春,小草皆承雨露新。底事獨(dú)含憔悴色,多應(yīng)不樂(lè)近囂塵。
次韻昌叔詠塵
塵土輕飏不自持,紛紛生物更相吹。翻成地上高煙霧,散在人間要路岐。
一世競(jìng)馳甘睬目,幾家清坐得軒眉。超然祇有江湖上,還見(jiàn)波濤恐我時(shí)。
點(diǎn)絳唇 劉峻度席上聽(tīng)女郎度曲
子夜清歌,隔簾疑在青天外。瓊簫玉管。莫把鶯喉礙。
紗帽籠頭,卸卻殘妝戴。嬌羞壞。廣場(chǎng)無(wú)奈。初學(xué)男兒拜。
錢(qián)叔寶七十歲宴為文沽所役忽忽不暇存故人除夕把盞始悟叔寶七十誕辰遂成一律燒燭書(shū)之亦不暇辨為何語(yǔ)也
今年今日汝七帙,明日明正又一年。海屋春偷寒意入,驪珠月向晦時(shí)懸。
碧桃送實(shí)符同至,蒼柏將圖酒并傳。手理蠹魚(yú)千萬(wàn)卷,可能三度蝕神仙。