黃生借書(shū)說(shuō)
黃生借書(shū)說(shuō)。清代。袁枚。 黃生允修借書(shū)。隨園主人授以書(shū),而告之曰: 書(shū)非借不能讀也。子不聞藏書(shū)者乎?七略、四庫(kù),天子之書(shū),然天子讀書(shū)者有幾?汗牛塞屋,富貴家之書(shū),然富貴人讀書(shū)者有幾?其他祖父積,子孫棄者無(wú)論焉。非獨(dú)書(shū)為然,天下物皆然。非夫人之物而強(qiáng)假焉,必慮人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而見(jiàn)之矣?!比魳I(yè)為吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟異日觀”云爾?! ∮嘤缀脮?shū),家貧難致。有張氏藏書(shū)甚富。往借,不與,歸而形諸夢(mèng)。其切如是。故有所覽輒省記。通籍后,俸去書(shū)來(lái),落落大滿,素蟫灰絲時(shí)蒙卷軸。然后嘆借者之用心專,而少時(shí)之歲月為可惜也! 今黃生貧類予,其借書(shū)亦類予;惟予之公書(shū)與張氏之吝書(shū)若不相類。然則予固不幸而遇張乎,生固幸而遇予乎?知幸與不幸,則其讀書(shū)也必專,而其歸書(shū)也必速?! 橐徽f(shuō),使與書(shū)俱。
黃生允修借書(shū)。隨園主人授以書(shū),而告之曰:
書(shū)非借不能讀也。子不聞藏書(shū)者乎?七略、四庫(kù),天子之書(shū),然天子讀書(shū)者有幾?汗牛塞屋,富貴家之書(shū),然富貴人讀書(shū)者有幾?其他祖父積,子孫棄者無(wú)論焉。非獨(dú)書(shū)為然,天下物皆然。非夫人之物而強(qiáng)假焉,必慮人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而見(jiàn)之矣?!比魳I(yè)為吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟異日觀”云爾。
余幼好書(shū),家貧難致。有張氏藏書(shū)甚富。往借,不與,歸而形諸夢(mèng)。其切如是。故有所覽輒省記。通籍后,俸去書(shū)來(lái),落落大滿,素蟫灰絲時(shí)蒙卷軸。然后嘆借者之用心專,而少時(shí)之歲月為可惜也!
今黃生貧類予,其借書(shū)亦類予;惟予之公書(shū)與張氏之吝書(shū)若不相類。然則予固不幸而遇張乎,生固幸而遇予乎?知幸與不幸,則其讀書(shū)也必專,而其歸書(shū)也必速。
為一說(shuō),使與書(shū)俱。
黃生借書(shū)說(shuō)譯文及注釋
譯文
讀書(shū)人黃允修來(lái)(向我)借書(shū)。我把書(shū)交授給他并且告訴他說(shuō):
書(shū)不是借來(lái)的就不能(認(rèn)認(rèn)真真地)去讀。你沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)那些藏書(shū)的人(是怎樣讀書(shū))嗎?《七略》(我國(guó)最早的圖書(shū)目錄分類著作,分為輯略、六藝略、諸子略、詩(shī)賦略、兵書(shū)略、術(shù)數(shù)略、方技略七部)、《四庫(kù)》(唐朝京師長(zhǎng)安和東都洛陽(yáng)的藏書(shū),有《經(jīng)》、《史》、《子》、《集》四庫(kù)。這里《七略》、《四庫(kù)》都指內(nèi)府藏書(shū)),是天子的藏書(shū),然而天子中讀書(shū)的人有幾個(gè)呢?那些搬運(yùn)起來(lái)使牛累得流汗,放在家里塞滿了屋子的,是富貴人家的書(shū),然而富貴人中讀書(shū)的有幾個(gè)呢?其余那些祖輩和父輩收藏(的書(shū)籍),子輩孫輩隨便丟棄的就不用說(shuō)了。不只讀書(shū)是這樣,天下的事物(也)都是這樣。不是那人自己的東西卻勉強(qiáng)向別人借來(lái),(他)一定擔(dān)心別人催著要還,因而就顯出憂懼的樣子,撫摸玩賞那東西久久不能停止,心想:“今天存放(在我這里),明天(就要給人)拿回去,我不能再看到它了?!比绻ㄟ@東西)已經(jīng)被我所擁有,(我)一定會(huì)(把它)捆扎好放在高處,保存起來(lái),說(shuō)一聲“姑且等到另外的日子再看吧?!?/p>
我小時(shí)候愛(ài)好讀書(shū),但是家里貧窮,很難得到書(shū)讀。有個(gè)姓張的人藏書(shū)很多。(我)到他家去借,(他)不借給我,回來(lái)以后我在夢(mèng)中還出現(xiàn)向他借書(shū)的情形。我那種迫切(求書(shū)的心情就)像這樣。所以(只要)有看過(guò)的書(shū)就記在心里。(我)做了官以后,薪俸花出去了,書(shū)籍買來(lái)了,屋里到處都堆放滿了,蠹蟲(chóng)絲跡時(shí)常覆蓋書(shū)冊(cè)。這樣以后我(才)感慨借書(shū)讀的人是(那么)用心專一,而自己少年時(shí)候的時(shí)光是(多么)值得珍惜的啊!
如今姓黃的年輕人像我(從前一樣)貧窮,他借書(shū)(苦讀)也像我(從前一樣);只不過(guò)我把書(shū)公開(kāi),慷慨出借和姓張的吝惜書(shū)籍,(不肯出借,)似乎并不相同。這樣看來(lái),那么是我本來(lái)不幸遇到了姓張的,而姓黃的年輕人本來(lái)幸運(yùn)遇到我吧?(黃生)懂得了(借到書(shū)的)幸運(yùn)和(借不到書(shū)的)不幸運(yùn),那么他讀書(shū)一定會(huì)專心,而且他還書(shū)也一定會(huì)很快。
?。ㄎ遥?xiě)下這篇說(shuō),讓(它)和書(shū)一起(交給黃生)。
注釋
選自《小倉(cāng)山房文集》。
生:古時(shí)對(duì)讀書(shū)人的通稱。
授:交給,交付。
子:對(duì)人的尊稱,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“您”。
七略四庫(kù),天子之書(shū):七略四庫(kù)是天子的書(shū)。西漢末學(xué)者劉向整理校訂內(nèi)府藏書(shū)。劉向的兒子劉歆(xīn)繼續(xù)做這個(gè)工作,寫(xiě)成《七略》。唐朝,京師長(zhǎng)安和東都洛陽(yáng)的藏書(shū),有經(jīng)、史、子、集四庫(kù)。這里七略四庫(kù)都指內(nèi)府藏書(shū)。
汗牛塞屋,富貴家之書(shū):那汗牛塞屋的是富貴人家的藏書(shū)。這里說(shuō)富貴人家藏書(shū)很多,搬運(yùn)起來(lái)就累得牛馬流汗,放置在家里就塞滿屋子。汗,動(dòng)詞,使……流汗。
祖父:祖父和父親。“祖父”相對(duì)“子孫”說(shuō)。
棄者:丟棄的情況。
無(wú)論:不用說(shuō),不必說(shuō)。
然:這樣。
夫(fú)人:那人。指向別人借書(shū)的人。
強(qiáng)(qiǎng):勉強(qiáng)。
惴惴(zhuì):憂懼的樣子。
摩玩:摩挲(suō)玩弄,撫弄。
業(yè):業(yè)已、已經(jīng)。
高束:捆扎起來(lái)放在高處。束,捆,扎。
庋(guǐ):放置、保存。
姑:姑且,且。
俟(sì):等待。
異日:另外的。
爾:語(yǔ)氣詞,罷了。
難致:難以得到。
與:給。
形諸夢(mèng):形之于夢(mèng)。在夢(mèng)中現(xiàn)出那種情形。形,動(dòng)詞,現(xiàn)出。諸,等于“之于”。
切:迫切。
如是:這樣。
故有所覽輒省(xǐng)記:(因?yàn)槠惹械匾x書(shū),又得不到書(shū)。)所以看過(guò)的就記在心里。省,記。
通籍:出仕,做官。做了官,名字就不屬于“民籍”,取得了官的身份,所以說(shuō)“通籍”。這是封建士大夫的常用語(yǔ)。籍,民籍。通,動(dòng)詞,表示從民籍到仕宦的提升。
俸:俸祿,官吏的薪水。
落落:堆積的樣子。
素蟫(yín):指書(shū)里蠹蟲(chóng)。
灰絲:指蟲(chóng)絲。
卷(juàn)軸:書(shū)冊(cè)。古代還沒(méi)有線裝書(shū)的時(shí)期,書(shū)的形式是橫幅長(zhǎng)卷,有軸以便卷起來(lái)。后世沿用“卷軸”稱書(shū)冊(cè)。
少時(shí):年輕時(shí)。
歲月:指時(shí)間。
類:似、像。
公:動(dòng)詞,同別人共用。
吝:吝嗇。
歸:還。
為一說(shuō),使與書(shū)俱:作一篇說(shuō),讓(它)同書(shū)一起(交給黃生)。
參考資料:
1、羅華榮.九年制義務(wù)教育 語(yǔ)文 八年級(jí)第一學(xué)期.上海:上海教育出版社,2010
黃生借書(shū)說(shuō)鑒賞
作者認(rèn)為自己幼時(shí)借不到書(shū)而“形諸夢(mèng)”是非常不幸的,而黃生能與作者“公書(shū)”是非常幸運(yùn)的,所以作者要黃生“知幸與不幸”,珍惜少時(shí)光陰,專心讀書(shū)。我們當(dāng)代的讀書(shū)條件比起黃生來(lái)又不知要幸運(yùn)多少倍,我們更應(yīng)“知幸與不幸”,珍惜現(xiàn)在這大好的學(xué)習(xí)條件和自己的青春年華,刻苦讀書(shū)。如果學(xué)有不成,非他人之過(guò),自己應(yīng)該多反省,知警惕。這篇“說(shuō)”就青年黃允修向作者借書(shū)一事發(fā)表議論,提出“書(shū)非借不能讀”的觀點(diǎn),勉勵(lì)青年化弊為利,努力為自己創(chuàng)造條件,發(fā)奮求學(xué)。
課文圍繞中心,夾敘夾議,層次清楚地闡明事理。文章一開(kāi)始就提出了“書(shū)非借不能讀”的觀點(diǎn),出人意料,引人深思,隨后圍繞著這個(gè)中心,逐層展開(kāi)闡述。先以帝王、富貴人家全都藏書(shū)豐富,卻沒(méi)有幾個(gè)讀書(shū)人,以及祖父輩盡心藏書(shū)而子孫輩隨意毀棄書(shū)這三種常見(jiàn)的事實(shí),來(lái)作初步證明;再運(yùn)用類比推理,以人們對(duì)于借來(lái)的東西和屬于自己的東西所采取的不同態(tài)度,來(lái)說(shuō)明這個(gè)論斷是具有普遍意義的?!∽髡邚哪浅R?jiàn)的現(xiàn)象中推究出其原因──“慮人逼取”,這種外來(lái)的壓力,會(huì)化為鞭策自己的動(dòng)力,有力地證明了“書(shū)非借不能讀”的觀點(diǎn)。接著,作者又拿自己年少時(shí)借書(shū)之難、讀書(shū)用心之專和做官后有了大量的書(shū)籍卻不再讀書(shū)等切身經(jīng)歷,從正反兩個(gè)方面做進(jìn)一步的論證。最后,在上述分析說(shuō)明的基礎(chǔ)上,緊扣“借書(shū)”一事,指出黃生有幸而遇肯“公書(shū)”的人,勉勵(lì)他應(yīng)該珍惜機(jī)會(huì),勤奮學(xué)習(xí)。
需要注意的是,本文的中心論點(diǎn)雖然是“書(shū)非借不能讀”,但很明顯,僅從字面上來(lái)看,這個(gè)論點(diǎn)帶有很大的片面性?!罢f(shuō)”本身不同于規(guī)范、正統(tǒng)的論說(shuō)文,本文作者袁枚又是一位才子氣頗重、任性適情的人。因此,我們更宜于把本文視為作者在有感而發(fā)的情況下率性而為的一篇帶有游戲性質(zhì)的小文,其中包含有對(duì)逝去的青年光陰的懷念、對(duì)如今自己的自嘲,而主旨則在鼓勵(lì)、教育黃生,只是沒(méi)有板起面孔來(lái)。
中心:作者就黃生借書(shū)一事發(fā)表議論,提出“書(shū)非借不能讀”的觀點(diǎn),勉勵(lì)黃生努力為自己創(chuàng)造條件,發(fā)奮學(xué)習(xí)。
袁枚簡(jiǎn)介
唐代·袁枚的簡(jiǎn)介

袁枚(1716-1797)清代詩(shī)人、散文家。字子才,號(hào)簡(jiǎn)齋,晚年自號(hào)倉(cāng)山居士、隨園主人、隨園老人。漢族,錢塘(今浙江杭州)人。乾隆四年進(jìn)士,歷任溧水、江寧等縣知縣,有政績(jī),四十歲即告歸。在江寧小倉(cāng)山下筑筑隨園,吟詠其中。廣收詩(shī)弟子,女弟子尤眾。袁枚是乾嘉時(shí)期代表詩(shī)人之一,與趙翼、蔣士銓合稱“乾隆三大家”。
...〔 ? 袁枚的詩(shī)(83篇) 〕猜你喜歡
故承議李 其二
甫畢榮親愿,歸休不計(jì)年。心冥塵竟遠(yuǎn),善積子皆賢。
萬(wàn)事殘初夢(mèng),千齡掩逝川。登門(mén)獨(dú)無(wú)路,追感倍悽然。
挽右光祿大夫知樞密院事贈(zèng)開(kāi)府儀同三司孫公二首 其一
: 劉摰
岑令神情竭,裴公柱石衰。國(guó)貪黃發(fā)舊,身負(fù)赤松期。
人也將安仰,天乎不慭遺。延和聽(tīng)詔語(yǔ),深見(jiàn)兩宮悲。