吃虧
詞語解釋
吃虧[ chī kuī ]
⒈ ?受到損失;受到傷害。
例處處吃虧。
英mischief; get the worse of it;
⒉ ?導(dǎo)致不愉快的結(jié)局或情況。
例有的人吃虧,就在于不老實。
英come to grief; in an unfavourable situation;
吃虧[ chī kuī ]
⒈ ?可惜。
例這個機會很好,吃虧他不在這里。
英unfortunately;
引證解釋
⒈ ?亦作“喫虧”。
⒉ ?遭受損失。
引唐 杜牧 《隋苑》詩:“卻笑喫虧 隋煬帝,破家亡國為誰人?”
宋 陸游 《夏日》詩:“分得 鏡湖 纔一曲,喫虧堪笑 賀知章。”
元 無名氏 《桃花女》第二折:“元來這姐姐口強心不強,只是我做媒的吃虧。”
清 孔尚任 《桃花扇·守樓》:“依我説,三百財禮也不算喫虧。”
梁啟超 《論內(nèi)地雜居與商務(wù)關(guān)系》:“即如雜居一事,吾人雖知其喫虧,猶以為不過體面上不好看而已。”
峻青 《水落石出》四:“學(xué)會了一件本領(lǐng):那就是吃虧。什么虧都吃,什么氣都受。”
⒊ ?在某方面條件不利。
引《兒女英雄傳》第十九回:“你這病根卻又只吃虧在一個聰明好勝。”
老舍 《黑白李》:“我們吃虧沒有家伙,專仗著磚頭哪行!”
國語辭典
吃虧[ chī kuī ]
⒈ ?受損失或遭污辱。
引《文明小史·第二七回》:「你沒有出過門,到處吃虧,又上了他們的當(dāng)了。」
⒉ ?在某方面條件不利。
引《兒女英雄傳·第一九回》:「你這病根,卻又只吃虧在一個聰明好勝。」
英語to suffer losses, to come to grief, to lose out, to get the worst of it, to be at a disadvantage, unfortunately
法語subir des conséquences facheuses, payer cher
相關(guān)成語
- jū mín qū居民區(qū)
- méi dǎ jǐn沒打緊
- dēng qiáng登墻
- quán xiàn權(quán)限
- ài měi愛美
- gōng néng功能
- guān xīn關(guān)心
- xiān huā鮮花
- háng chéng航程
- zhū cǎo朱草
- yāo lǐ yāo qì妖里妖氣
- fēng chuī cǎo dòng風(fēng)吹草動
- kuàng wù礦物
- jìn ér進而
- gǎn dào感到
- mìng dèng命鐙
- xiàn zài現(xiàn)在
- bǐ yù比喻
- hòu lái后來
- dǔ lì篤勵
- suō cǎo莎草
- yǔ zhòng bù tóng與眾不同
- chāo dǎo超導(dǎo)
- tǐ miàn體面