twit

英 [tw?t] 美[tw?t]
  • n. 挖苦;嘲笑
  • vt. 嘲笑;責難;愚弄

擴展詞匯

詞態變化


復數:?twits;

英文詞源


twit
twit: Twit was originally, and still is, a verb, meaning ‘taunt’ [16]. It is a shortened version of the now defunct atwite. This went back to Old English ?twītan, a compound verb formed from the prefix ?t-, denoting ‘opposition’, and wītan ‘reproach’. It is not altogether clear whether the noun twit ‘fool’ is the same word. There is an isolated example of what could be twit ‘fool’ recorded from the early 18th century, but it did not really begin to proliferate as a mild term of abuse until the 1950s.

Semantically, the connection is plausible – a ‘fool’ could be a ‘person who is taunted’ (presumably for being foolish) – but an alternative theory is that it is an alteration of twat [17]. This originally meant ‘cunt’, and is not recorded as a term of abuse until the 1920s. It is not known where it came from. (It was, incidentally, the object of one of the more ludicrous misapprehensions in English literature.

There is a passage in Vanity of Vanities 1660 that reads ‘They talked of his having a cardinal’s hat, they’d send him as soon an old nun’s twat’. Robert Browning took ‘twat’ as meaning some item of nun’s clothing, and so wrote in his Pippa Passes 1841 ‘Sing to the bats’ sleek sisterhoods full complines with gallantry: Then, owls and bats, cowls and twats, monks and nuns, in a cloister’s moods, adjourn to the oakstump pantry!’).

twit (v.)
"to blame, reproach, taunt, upbraid," 1520s, twite, shortened form of Middle English atwite, from Old English ?twitan "to blame, reproach," from ?t "at" + witan "to blame," from Proto-Germanic *witanan "to look after, guard, ascribe to, reproach" (cognates: Old English wite, Old Saxon witi, Old Norse viti "punishment, torture;" Old High German wizzi "punishment," wizan "to punish;" Dutch verwijten, Old High German firwizan, German verweisen "to reproach, reprove," Gothic fraweitan "to avenge"), from PIE root *weid- "to see" (see vision). For sense evolution, compare Latin animadvertere, literally "to give heed to, observe," later "to chastise, censure, punish." Related: Twitted; twitting. As a noun meaning "a taunt" from 1520s.
twit (n.)
"foolish, stupid and ineffectual person," 1934, British slang, popular 1950s-60s, crossed over to U.S. with British sitcoms. It probably developed from twit (v.) in the sense of "reproach," but it may be influenced by nitwit.

雙語例句


1. He reportedly called her "a lying little twit".
據說他稱她是“滿嘴謊話的可惡白癡”。

來自柯林斯例句

2. Between you and me I think that new supervisor is a twit.
我們私下說,我認為新來的主管人是一個傻瓜.

來自《簡明英漢詞典》

3. He's an arrogant little twit!
他是個自高自大的笨蛋!

來自辭典例句

4. Little Twit blasted me on his new cd, why?
他在新專輯中攻擊我?為什么?

來自互聯網

5. Stop messing around, you silly twit!
別胡鬧了, 你這個蠢貨!

來自互聯網

主站蜘蛛池模板: 天天久久影视色香综合网| 久久综合久久鬼色| 91精品久久久久久久久久小网站| 男女一边摸一边爽爽视频| 性做久久久久久| 性欧美videofree另类超大| 国产一级黄毛片| 久久久受www免费人成| 青青热久久久久综合精品 | 欧美同性videos免费可播放| 国内成人精品亚洲日本语音| 国产区女主播在线观看| 久久精品国产69国产精品亚洲| eeuss影院免费92242部| 秋葵app官网免费下载地址| 女m羞辱调教视频网站| 亚洲色图校园春色| 99久久精品免费看国产| 欧美福利在线播放| 国产精品国产欧美综合一区| 亚洲免费视频观看| 人人影院免费大片| 日韩亚洲欧美综合一区二区三区| 国产又黄又刺激又爽视频黄| 久久久久亚洲精品无码蜜桃 | 欧美熟妇VDEOSLISA18| 国产精品久久国产精品99| 亚洲AV无码国产一区二区三区| 国产精品网址你懂的| 日本免费xxx| 国产欧美日韩中文久久| 久久精品国产亚洲AV麻豆网站| 都市春色校园另类| 怡红院精品视频| 亚洲色欲久久久综合网东京热 | 亚洲不卡av不卡一区二区| 99久久免费国产香蕉麻豆| 无码人妻精品一区二区| 国产成人无码av| 中文无码人妻有码人妻中文字幕 | 久草免费手机视频|