please

英 [pli?z] 美[pliz]
  • vt. 使喜歡;使高興,使滿意
  • vi. 討人喜歡;令人高興
  • int. 請(禮貌用語)

CET4TEM4考研CET6中高頻詞基本詞匯

詞態變化


第三人稱單數:?pleases;過去式:?pleased;過去分詞:?pleased;現在分詞:?pleasing;

中文詞源


please 請,使滿意

來自placere,撫慰,安撫,來自PIE*plak,平的,來自PIE*pele,展開,放平,詞源同plan,place.引申詞義使滿意,使愉悅,并用于詞義請。

英文詞源


please
please: [14] Please is at the centre of a small family of English words that go back to Latin placēre ‘please’ (a derivative of the same base as produced plācāre ‘calm, appease’, source of English implacable [16] and placate [17]). Related English words that started life in Latin include complacent, placebo, and placid [17]. It reached English via Old French plaisir, and other derivatives picked up via Old French or Anglo-Norman are plea, plead, pleasant [14], and pleasure [14] (originally a noun use of the verb plaisir).
=> complacent, implacable, placate, placebo, placid, plea, plead, pleasant, pleasure
please (v.)
early 14c., "to be agreeable," from Old French plaisir "to please, give pleasure to, satisfy" (11c., Modern French plaire, the form of which is perhaps due to analogy of faire), from Latin placere "to be acceptable, be liked, be approved," related to placare "to soothe, quiet" (source of Spanish placer, Italian piacere), possibly from PIE *plak-e- "to be calm," via notion of still water, etc., from root *plak- (1) "to be flat" (see placenta).

Meaning "to delight" in English is from late 14c. Inverted use for "to be pleased" is from c. 1500, first in Scottish, and paralleling the evolution of synonymous like (v.). Intransitive sense (do as you please) first recorded c. 1500; imperative use (please do this), first recorded 1620s, was probably a shortening of if it please (you) (late 14c.). Related: Pleased; pleasing; pleasingly.

Verbs for "please" supply the stereotype polite word ("Please come in," short for may it please you to ...) in many languages (French, Italian), "But more widespread is the use of the first singular of a verb for 'ask, request' " [Buck, who cites German bitte, Polish prosz?, etc.]. Spanish favor is short for hace el favor "do the favor." Danish has in this sense v?r saa god, literally "be so good."

雙語例句


1. "Please understand this," she began, a tremble in her voice.
“請理解這一點,”她開始說道,聲音有些發顫。

來自柯林斯例句

2. I'd like to check the balance in my account please.
請查一下我的賬戶余額。

來自柯林斯例句

3. I know this is an imposition. But please hear me out.
我知道這是強人所難。但是請聽我說完。

來自柯林斯例句

4. Please come and plumb in my new central heating system.
請來幫我接通新的中央供暖系統的水管。

來自柯林斯例句

5. Now please be brief — my time is valuable.
請長話短說——我的時間寶貴。

來自柯林斯例句

主站蜘蛛池模板: 日本漫画大全彩漫| 西西人体44rt大胆高清日韩| 日韩免费在线观看| 午夜dj在线观看免费视频| 91精品国产三级在线观看| 樱花草视频www| 又大又粗又爽a级毛片免费看| 97色伦在线观看| 欧美精品亚洲精品| 国产伦精品一区二区三区免费迷 | 国产av激情无码久久| 中文无码字幕中文有码字幕| 男女作爱免费网站| 国产欧美日韩专区| 三年片免费高清版| 欧美一级中文字幕| 国产成人精品一区二三区| 一级毛片在线完整免费观看| 欧美一级做一a做片性视频| 午夜精品福利在线| v电影v亚洲v欧美v国产| 特级毛片A级毛片免费播放| 国产女人高潮抽搐叫床视频 | 国产大学生真实视频在线| sss在线观看免费高清| 日韩精品电影在线| 亚洲色婷婷一区二区三区| 97色精品视频在线观看| 日干夜干天天干| 亚洲成a人片7777| 免费成人福利视频| 日本不卡一区二区三区最新| 午夜激情电影在线观看| 亚洲欧美日韩人成| 天天躁日日躁狠狠躁av麻豆| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2014| 色噜噜狠狠一区二区三区| 国产精品成人免费视频网站| 一本精品中文字幕在线| 欧美网站在线观看| 国产成人综合久久综合|