bunk

英 [b??k]美[b??k]
  • n. 鋪位;床鋪;座床
  • vi. 睡在鋪上;逃跑
  • vt. 為…提供鋪位;逃課

CET6+TEM8IELTS低頻詞擴展詞匯

詞態變化


復數:?bunks;

助記提示


1. bench => bank => bunk => bunker.
2. 諧音“傍瞌、蚌殼” --- 傍著瞌睡的地方。
3. short for bunkum, phonetic spelling of Buncombe, a county in North Carolina.
4. 諧音“幫課”。

中文詞源


bunk 臥鋪,胡說

1.臥鋪,詞源同bench, 長凳。

2.胡說,美國地名Buncombe的縮寫。來自美國歷史上真實的歷史事件,在1820年一次州議會上,Buncombe郡議員Felix Walker滔滔不絕講了十幾個小時,其它議員不耐煩了,問他什么時候講完,他回答說,我講這么長是想向我們郡百姓證明我是盡職盡責的。這一事件直接或間接導致了以后的會議限制發言時間。

英文詞源


bunk (n.1)
"sleeping berth," 1758, probably a shortened form of bunker (n.) in its sense "seat." Bunk-bed (n.) attested by 1869.
bunk (n.2)
"nonsense," 1900, short for bunkum, phonetic spelling of Buncombe, a county in North Carolina. The usual story (by 1841) of its origin is this: At the close of the protracted Missouri statehood debates, supposedly on Feb. 25, 1820, N.C. Representative Felix Walker (1753-1828) began what promised to be a "long, dull, irrelevant speech," and he resisted calls to cut it short by saying he was bound to say something that could appear in the newspapers in the home district and prove he was on the job. "I shall not be speaking to the House," he confessed, "but to Buncombe." Bunkum has been American English slang for "nonsense" since 1841 (from 1838 as generic for "a U.S. Representative's home district").
MR. WALKER, of North Carolina, rose then to address the Committee on the question [of Missouri statehood]; but the question was called for so clamorously and so perseveringly that Mr. W. could proceed no farther than to move that the committee rise. [Annals of Congress, House of Representatives, 16th Congress, 1st Session, p. 1539]
bunk (v.)
"to sleep in a bunk," 1840, originally nautical, from bunk (n.1). Related: Bunked; bunking.

雙語例句


1. The bunk mattress was hard, the blankets prickly and slightly damp.
這個鋪位的床墊很硬,毯子也很扎人,而且還有點潮。

來自柯林斯例句

2. I don't know where the captain means to bunk you.
我不知道船長打算把你的床位安排在那里.

來自《現代英漢綜合大詞典》

3. That's a load of bunk.
那是滿口胡言.

來自《簡明英漢詞典》

4. The twins sleep in a bunk bed.
這對孿生兄弟睡一張雙層單人床.

來自《簡明英漢詞典》

5. As I swung down from out of my bunk, I got dizzy and misjudged the distance.
從鋪位一躍而下的時候,我感到一陣眩暈,沒掌握好高度。

來自柯林斯例句

主站蜘蛛池模板: 在线视频一区二区日韩国产| 日韩午夜在线视频| 国产欧美日韩另类精彩视频| 久久精品国内一区二区三区| 车上做好紧我太爽了再快点| 成人综合婷婷国产精品久久蜜臀| 免费观看黄网站| 97人妻人人做人碰人人爽| 欧美性大战久久久久久久| 国产情侣一区二区三区| 中文在线天堂网www| 狠狠狠狼鲁欧美综合网免费| 国产精品免费观看调教网| 久久精品国产亚洲AV无码偷窥| 色五月五月丁香亚洲综合网| 天天干天天草天天| 亚洲人成在线中文字幕| 韩国理论妈妈的朋友| 好大好硬好爽免费视频| 亚洲国产精品欧美日韩一区二区| 黄无遮挡免费网站视频| 小兔子救了蛇被蛇两根进去| 亚洲欧洲日产国产最新| 青青青国产精品一区二区 | 国产精品女人呻吟在线观看| 久久精品国产99久久无毒不卡| 精品永久久福利一区二区| 国内精品视频一区二区三区| 久久综合色天天久久综合图片| 精品爆乳一区二区三区无码AV| 国内自产拍自a免费毛片| 久久婷婷激情综合色综合俺也去| 精品国产一区二区三区av片 | 成年无码av片在线| 亚洲精品乱码久久久久久| 麻豆国内精品欧美在线| 女**毛片一级毛片一| 乱人伦视频中文字幕| 精品免费人成视频APP| 国产精品久久久久久久久久久不卡| 中文字幕精品视频|
undefined