復(fù)舊如初
復(fù)舊如初 (復(fù)舊如初 ) 是一個(gè)漢語(yǔ)成語(yǔ),拼音是fù jiù rú chū,復(fù)舊如初是中性詞。。。。

拼音讀音
拼音fù jiù rú chū
怎么讀
注音ㄈㄨˋ ㄐ一ㄡˋ ㄖㄨˊ ㄔㄨˊ
繁體復(fù)舊如初
出處元·無(wú)名氏《合同文字》第三折:“巴的到祖貫鄉(xiāng)閭,我只道認(rèn)著了伯娘伯父,便歡然復(fù)舊如初。”
用法作謂語(yǔ);指恢復(fù)原來(lái)的。
近義詞復(fù)舊如新
英語(yǔ)restore something to its original state
※ 成語(yǔ)復(fù)舊如初的拼音、復(fù)舊如初怎么讀由萬(wàn)詞庫(kù)-專業(yè)的漢語(yǔ)詞典與文學(xué)資料庫(kù)成語(yǔ)大全提供。
在線漢字轉(zhuǎn)拼音
穩(wěn)操勝算 | 穩(wěn):有把握;操:掌握;勝算:能夠制勝的計(jì)謀。指有把握取得勝利。 |
敬業(yè)樂(lè)群 | 專心學(xué)習(xí),和同學(xué)融洽相處。 |
杯蛇幻影 | 比喻疑神疑鬼,自相驚擾。同“杯弓蛇影”。 |
敵眾我寡 | 敵方人數(shù)多;我方人數(shù)少。多形容雙方對(duì)峙;眾寡懸殊。 |
兄弟鬩于墻,外御其侮 | 鬩:爭(zhēng)吵;墻:門屏。兄弟們雖然在家里爭(zhēng)吵,但能一致抵御外人的欺侮。比喻內(nèi)部雖有分歧,但能團(tuán)結(jié)起來(lái)對(duì)付外來(lái)的侵略。 |
簞瓢屢空 | 簞:盛飯竹器;瓢:舀水器。吃的喝的匱乏。形容生活非常貧困。 |
舊地重游 | 重新來(lái)到曾經(jīng)居住或游覽過(guò)的地方。 |
營(yíng)私舞弊 | 營(yíng):謀求;舞:玩弄;弊:壞事。為了謀求私利而玩弄欺騙手段;違法亂紀(jì)。 |
止于至善 | 達(dá)到最完善的境界。 |
正人君子 | 舊時(shí)指正直;有道德的人物。現(xiàn)多用來(lái)諷刺假裝正經(jīng)的人。 |
心曠神怡 | 心境開(kāi)闊;精神愉快。曠:空闊;怡:愉快。 |
新官上任三把火 | 指官員上任之初采取新的措施或政策。 |
一鼓作氣 | 一鼓:第一次擊鼓;作:振作;氣:士氣。作戰(zhàn)時(shí)第一次敲鼓可以鼓起戰(zhàn)士的銳氣。比喻趁勁足時(shí)一下子把事情完成。 |
口墜天花 | 據(jù)《大乘本生心地觀經(jīng)·序品》載,佛祖說(shuō)法,感動(dòng)天神,“六欲諸天及天子眾,以天福力雨種種華:優(yōu)缽羅華,波頭摩華……于虛空中繽紛亂墜”,“天華亂墜滿虛空,眾香普熏于大會(huì)”。后遂以“口墜天花”喻指以夸誕之詞動(dòng)人聽(tīng)聞或以甘言騙人。華,同“花”。 |
遺世絕俗 | 遺世:遺棄世間之事。脫離社會(huì)獨(dú)立生活,不跟任何人往來(lái)。 |
皮笑肉不笑 | 極其不自然地裝出一副笑臉。形容虛偽或心懷惡意的樣子。 |
香火姻緣 | 香和燈火都用于供佛,因此佛教稱彼此意志相投為“香火因緣”。《北史·陸法和傳》:“法和是求佛之人,尚不希釋梵天王坐處,豈規(guī)王位?但于空王佛所,與主上有香火因緣,且主上應(yīng)有報(bào)至,故救援耳。” |
羊質(zhì)虎皮 | 質(zhì):本性。羊雖然披上虎皮,還是見(jiàn)到草就喜歡,碰到豺狼就怕得發(fā)抖,它的本性沒(méi)有變。比喻外表裝作強(qiáng)大而實(shí)際上很膽小。 |
坐觀垂釣者,徒有羨魚(yú)情 | 徒:空;羨:羨慕。坐著看那些釣魚(yú)的人,空自有羨慕魚(yú)兒的心情。指空想旁觀不如實(shí)干。 |
千家萬(wàn)戶 | 眾多人家。 |
草滿囹圄 | 監(jiān)獄里長(zhǎng)滿了草。比喻政治清明,犯罪的人極少。 |
呼風(fēng)喚雨 | 原指神仙道士的神通廣大;可以呼喚風(fēng)雨。現(xiàn)多比喻人民群眾具有改造、支配自然的力量。有時(shí)也用以形容壞人的煽動(dòng)。 |
雞口牛后 | 寧愿做小而潔的雞嘴,而不愿做大而臭的牛肛門。比喻寧在局面小的地方自主,不愿在局面大的地方聽(tīng)人支配。 |
刮目相看 | 去掉舊的看法;用新眼光看待。 |
有志竟成 | 竟:終于。只要有決心,有毅力,事情終究會(huì)成功。 |
茍合取容 | 茍合:茍且附合;取容:取悅,討好。茍且迎合,取悅于人。 |
無(wú)計(jì)可施 | 施:施展。沒(méi)有什么計(jì)謀可以施展。指一點(diǎn)辦法也沒(méi)有。 |
三十六計(jì),走為上計(jì) | 原本指無(wú)力與敵人對(duì)抗;最好是避開(kāi)。后指事情已經(jīng)到了無(wú)可奈何的地步;沒(méi)有別的好辦法;只能出走。 |